-
1 Sound Wool
Wool of any quality or breed which is strong in staple. This feature is generally determined by the peculiar " ring " given by the staple when held at tension in the right and left hand and dexterously sounded by being slipped off the end of the third finger of the right hand. -
2 Sound
subs.Made by any animal: P. and V. φωνή, ἡ, φθόγγος, ὁ (Plat.), φθέγμα, τό (Plat.), V. φθογγή, ἡ, ἠχώ, ἡ; see Voice.Sound of trumpet: see Blare.Loud sound: P. and V. ψόφος, ὁ, ἠχή, ἡ (Plat. but rare P.), κτύπος, ὁ (Plat. and Thuc. but rare P. also Ar.), V. βρόμος, ὁ, δοῦπος, ὁ (also Xen. but rare P.), ἀραγμός, ὁ, ἀράγματα, τά, Ar. also V. πάταγος, ὁ.Make a sound, v.: P. and V. ψοφεῖν.To the sound of: P. and V. ὑπό (gen.) (Thuc. 5, 70).——————v. trans.Make to clash: P. and V. συμβάλλειν.Make to sound: V. ἠχεῖν.Sound a person's praises: use praise.The trumpet sounded: P. ἐσάλπιγξε (Xen.), ἐσήμηνε (cf. Eur., Heracl. 830).Take a sounding: P. καθιέναι (Plat., Phaedo. 112E).All had been sounded as to their views: P. πάντες ἦσαν ἐξεληλεγμένοι. (Dem. 233).Make a noise: P. and V. ψοφεῖν, κτυπεῖν (Plat. but rare P.), ἠχεῖν (Plat. but rare P.), ἐπηχεῖν (Plat. but rare P.), Ar. and V. βρέμειν (Ar. in mid.).Sound ( of a trumpet): P. and V. φθέγγεσθαι, P. ἐπιφθέγγεσθαι (Xen.), V. κελαδεῖν (Eur., Phoen. 1102).This sounds like an adsurdity: P. ἔοικε τοῦτο... ἀτόπῳ (Plat., Phaedo, 62C).——————subs.Narrow passage of sea: P. and V. πορθμός) ὁ; strait.——————adj.Healthy: P. and V. ὑγιής.Safe and sound: P. σῶς καὶ ὑγιής (Thuc.).Of a ship uninjured: P. ὑγιής (Thuc. 8, 107); see Uninjured.Vigorous: P. ἰσχυρός.Sound in limb and mind: P. ἀρτιμελής τε καὶ ἀρτίφρων (Plat., Rep. 536B).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sound
-
3 sound propagation
распространение звука
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
sound propagation
The travelling of acoustic waves in the atmosphere with a speed independent of their amplitude. The speed only depends on the acoustic medium and is proportional to the square route of the absolute temperature for any given medium. (Source: RRDA / PARCOR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > sound propagation
-
4 скорость звука в любой среде (velocity of sound in any medium)
Engineering: aУниверсальный русско-английский словарь > скорость звука в любой среде (velocity of sound in any medium)
-
5 audio output
"Any sound produced by a computer; specifically, spoken output produced by a computer in response to some specific type of input. Such output may be generated using a combination of words from a digitized vocabulary or through the synthesis of words from tables of phonemes." -
6 geräuschlos
I Adj. silent, quiet (auch TECH.)II Adv.1. silently, quietly2. umg., fig. (ohne Aufsehen) without a fuss* * *noiseless* * *ge|räusch|los1. adjsilent2. advsilently, without a soundsie fanden eine gerä́úschlose Lösung des Problems (fig) — they found out how to solve the problem quietly or without a lot of fuss
* * *1) (without any sound: noiseless footsteps.) noiseless2) noiselessly3) soundless4) soundlessly* * *ge·räusch·losI. adj silentII. adv silently, noiselessly* * *1.Adjektiv silent; noiseless2.1) silently; without a sound; noiselessly2) (fig. ugs.): (ohne Aufsehen) without [any] fuss; quietly* * *B. adv1. silently, quietly2. umg, fig (ohne Aufsehen) without a fuss* * *1.Adjektiv silent; noiseless2.1) silently; without a sound; noiselessly2) (fig. ugs.): (ohne Aufsehen) without [any] fuss; quietly* * *adj.noiseless adj.soundless adj. adv.noiselessly adv. -
7 noise
noundon't make so much noise/such a loud noise — sei nicht so laut/mach nicht solchen Lärm od. Krach
make a noise about something — (fig.): (complain) wegen etwas Krach machen od. schlagen (ugs.)
4)make noises about doing something — davon reden, etwas tun zu wollen
* * *[noiz]2) (an unpleasantly loud sound: I hate noise.) der Lärm•- academic.ru/50138/noiseless">noiseless- noiselessly
- noisy
- noisily* * *[nɔɪz]I. ndeafening \noise ohrenbetäubender Lärmto make a \noise Lärm [o Krach] machento stand the \noise den Lärm [o Krach] aushaltenstrange \noises seltsame Geräusche4.▶ to make a \noise Aufsehen erregen\noise level Lärmpegel m\noise reduction Lärmverminderung f\noise nuisance Lärmbelästigung f▪ to \noise sth about etw verbreiten* * *[nɔɪz]1. nGeräusch nt; (= loud, irritating sound) Lärm m, Krach m; (ELEC = interference) Rauschen ntwhat was that noise? —
the noise of (the) jet planes — der Düsenlärm
the noise of the traffic —
noises in the ears (Med) — Ohrensausen nt
it made a lot of noise — es war sehr laut, es hat viel Krach gemacht
stop making such a ( lot of) noise — hör auf, solchen Lärm or Krach zu machen
she made noises about leaving early — sie ließ immer wieder fallen, dass sie früh gehen wollte (inf)
he's always making noises about resigning — er redet dauernd davon, dass er zurücktreten will
to make reassuring/placatory noises — beruhigende/besänftigende Geräusche machen
she made ( all) the right noises — sie reagierte richtig
to make a noise in the world — Aufsehen erregen, von sich reden machen
a big noise (fig inf) — ein großes Tier (inf)
noise abatement/prevention — Lärmbekämpfung f
2. vtit was noised about that... — es ging das Gerücht (um), dass...
* * *noise [nɔız]A s1. Lärm m, Getöse n, Krach m, Geschrei n:noise of battle Gefechtslärm;hold your noise! umg halt den Mund!2. Geräusch n:what’s that noise? was ist das für ein Geräusch?;a small noise ein leises Geräusch;there is too much noise here hier ist es zu laut;not make a noise ganz leise oder still sein4. fig Krach m, Streit m:5. fig Aufsehen n, Geschrei n:make a great noise in the world großes Aufsehen erregen, viel von sich reden machen6. obs Gerücht nit’s being noised about that … man erzählt sich, dass …* * *noundon't make so much noise/such a loud noise — sei nicht so laut/mach nicht solchen Lärm od. Krach
make a noise about something — (fig.): (complain) wegen etwas Krach machen od. schlagen (ugs.)
4)make noises about doing something — davon reden, etwas tun zu wollen
* * *n.Geräusch -e n.Krach ¨-e m.Lärm nur sing. m.Rauschen - n. -
8 क्वण्
kvaṇ
to hum (as a bee) Bhaṭṭ. VI, 84 ;
(said of Kiṃnaras andᅠ Yātu-dhānas) Kum. I, 55 and Bhaṭṭ. ;
(aor. 3. pl. akvāṇishur):
Caus. P. kvaṇayati (pr. p. f. - yatī),
to cause to sound, make sound (as a musical instrument), blow (the flute)
BhP. III, 15, 21; X, 44, 13 and 16 ;
to produce a sound with (instr.) IV, 24, 12; X, 60, 8.
-
9 circumsono
circum-sŏno, āre, v. n. and a. (rare but class.).I.Neutr., to sound, resound ( with something) on every side, to be filled with any sound:B.locus, qui circumsonat ululatibus cantuque symphoniae,
Liv. 39, 10, 7; 27, 18, 16; Vitr. 5, 8, 1; Manil. 5, 582. —Of the sound itself, to resound:II.dux theatri sui audiens plausum, in modum planctus, circumsonare,
Flor. 4, 2, 45.—Act.A.To surround a thing with a sound, to make something to echo or resound, to fill everywhere with a sound:(β).aures vocibus undique,
Cic. Off. 3, 2, 5 (cf. id. Fam. 6, 18, 4, and Hor. Ep. 1, 1, 7, personare aurem):clamor hostes circumsonat,
Liv. 3, 28, 3:Rutulus murum circumsonat armis,
Verg. A. 8, 474; cf.:quā totum Nereus circumsonat orbem,
Ov. M. 1, 187 Haupt (al. circumsonat):me luxuria undique circumsonuit,
Sen. Tranq. 1, 9.—Pass.:Threicio Scythioque fere circumsonor ore,
Ov. Tr. 3, 13, 47; 4, 10, 111:nunc procul a patriā Geticis circumsonor armis,
id. ib. 5, 3, 11. -
10 mouth
1. plural - mouths; noun1) (the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) mund2) (the opening or entrance eg of a bottle, river etc: the mouth of the harbour.) åbning; munding; indgang2. verb(to move the lips as if forming (words), but without making any sound: He mouthed the words to me so that no-one could overhear.) udtale stumt- mouthful- mouth-organ
- mouthpiece
- mouthwash* * *1. plural - mouths; noun1) (the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) mund2) (the opening or entrance eg of a bottle, river etc: the mouth of the harbour.) åbning; munding; indgang2. verb(to move the lips as if forming (words), but without making any sound: He mouthed the words to me so that no-one could overhear.) udtale stumt- mouthful- mouth-organ
- mouthpiece
- mouthwash -
11 noiseless
-
12 on the alert
(on the watch (for): We were on the alert for any sound that might tell us where he was.) på vagt* * *(on the watch (for): We were on the alert for any sound that might tell us where he was.) på vagt -
13 mouth
1.
plural - mouths; noun1) (the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) boca2) (the opening or entrance eg of a bottle, river etc: the mouth of the harbour.) desembocadura, boca, entrada
2.
verb(to move the lips as if forming (words), but without making any sound: He mouthed the words to me so that no-one could overhear.) decir con los labios- mouthful- mouth-organ
- mouthpiece
- mouthwash
mouth n boca1 SMALLANATOMY/SMALL boca3 (person to feed) boca2 (say without making sound) decir con los labios■ he just mouthed the words, he didn't sing simplemente movía los labios, no cantaba1 (speak without making sound) mover los labios\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLby word of mouth de palabradown in the mouth deprimido,-anot to open one's mouth no abrir la boca, no decir ni pío, no decir esta boca es míashut your mouth! ¡cierra el pico!to be all mouth ser un fantasmato have a big mouth ser un bocazasto keep one's mouth shut mantener la boca cerrada, no decir nadato make somebody's mouth water hacerse a alguien la boca aguamouth organ armónicamouth ['maʊð] vt1) : decir con poca sinceridad, repetir sin comprensión2) : articular en silencioshe mouthed the words: formó las palabras con los labiosmouth ['maʊɵ] n: boca f (de una persona o un animal), entrada f (de un túnel), desembocadura f (de un río)n.• boca s.f.• boquilla s.f.• desembocadura s.f.• desembocadura de un río s.f.• embocadero s.m.• embocadura s.f.• labio s.m.• pico s.m.
I maʊθ1) (of person, animal) boca fshut your mouth! — (colloq) cállate la boca! (fam), cierra el pico! (fam)
watch your mouth! — ( be careful) ojo con lo que dices!; ( response to obscenity) qué boca!, no digas palabrotas!
down in the mouth — alicaído, bajo de moral
to be all mouth — (sl) ser* un fanfarrón (fam)
to have a big mouth — ser* un bocazas or (Andes, Méx) un bocón or (RPl) (un) estómago resfriado (fam)
to make somebody's mouth water: it made my mouth water se me hizo agua la boca or (Esp) se me hizo la boca agua; to shoot one's mouth off — (colloq) ( boast) fanfarronear (fam)
II maʊða) ( silently)it's him, she mouthed — -es él -me/le dijo articulando para que le leyera los labios
b) ( say) (pej) decir*to mouth platitudes — decir* lugares comunes
Phrasal Verbs:[maʊθ]1.N(pl mouths) [maʊðz] (Anat) boca f; [of bottle] boca f, abertura f; [of cave] entrada f; [of river] desembocadura f; [of channel] embocadero m; [of wind instrument] boquilla f•
to open one's mouth — (lit, fig) abrir la boca- he's all mouth and- be down in the mouth- shoot one's mouth off- keep one's mouth shutshut your mouth! ** — ¡cállate ya!
- stop sb's mouth- put words into sb's mouthbig 1., 6)2.[maʊð]VT (insincerely) soltar; (affectedly) pronunciar con afectación, articular con rimbombancia"go away!" she mouthed — -¡vete de aquí! -dijo moviendo mudamente los labios
3.[maʊθ]CPDmouth organ N — (esp Brit) armónica f
* * *
I [maʊθ]1) (of person, animal) boca fshut your mouth! — (colloq) cállate la boca! (fam), cierra el pico! (fam)
watch your mouth! — ( be careful) ojo con lo que dices!; ( response to obscenity) qué boca!, no digas palabrotas!
down in the mouth — alicaído, bajo de moral
to be all mouth — (sl) ser* un fanfarrón (fam)
to have a big mouth — ser* un bocazas or (Andes, Méx) un bocón or (RPl) (un) estómago resfriado (fam)
to make somebody's mouth water: it made my mouth water se me hizo agua la boca or (Esp) se me hizo la boca agua; to shoot one's mouth off — (colloq) ( boast) fanfarronear (fam)
II [maʊð]a) ( silently)it's him, she mouthed — -es él -me/le dijo articulando para que le leyera los labios
b) ( say) (pej) decir*to mouth platitudes — decir* lugares comunes
Phrasal Verbs: -
14 नाद
nādám. ( nad) a loud sound, roaring, bellowing, crying RV. etc. etc.;
any sound orᅠ tone Prāt. R. etc. (= ṡabda L.);
(in the Yoga) the nasal sound repressented by a semicircle andᅠ used as an abbreviation in mystical words BhP. ;
a praiser (= stotṛi) Naigh. III, 16. ;
- नादकारिका
- नादता
- नाददीपक
- नादपुराण
- नादबिन्दूपनिषद्
- नादवत्
-
15 स्थान
sthā́nan. ( alsoᅠ said to be m. Siddh.) the act of standing, standing firmly, being fixed orᅠ stationary AV. etc. etc.;
position orᅠ posture of the body (in shooting etc.) R. ;
staying, abiding, being in orᅠ on (loc. orᅠ comp.) Daṡ. Kām. Hariv. Sāh. ;
storingplace orᅠ storage (of goods) Mn. VIII, 401 ;
firm bearing (of troops), sustaining a charge (as opp. to yuddha, « charging») ib. VII, 190 ;
state, condition (ifc. = « being in the state of») Up. BhP. ;
continued existence, continuance in the same state (i.e. in a kind of neutral state unmarked by loss orᅠ gain), continuing as orᅠ as long as (with instr.) MBh. R. BhP. ;
a state of perfect tranquillity Sarvad. ;
station, rank, office, appointment, dignity, degree MaitrUp. Mn. MBh. etc.;
place of standing orᅠ staying, any place, spot, locality, abode, dwelling, house, site ( sthānesthāne orᅠ sthānesthāneshu, « in different places», « here andᅠ there») RV. etc. etc.;
place orᅠ room, stead ( sthāne with gen. orᅠ ifc. « in place of», « instead of», « in lieu of» ;
ripu-sthāne-vṛit, « to act in the place of an enemy» ;
vilocana-sthāna-gata, « acting the part of eyes» ;
alsoᅠ sthāna ifc. = « taking the place of», « acting as», « representing» orᅠ « represented by» e.g.. pitṛi-sth-, « acting as a father» orᅠ « represented by a father» ;
iyaṅ-uvaṅ-sthāna, reprepresented by iy orᅠ uv <as ī andᅠ ū Pāṇ. 1-4, 4 >;
in Pāṇini's grammar the gen. case is often used alone, when the word sthāne has to be supplied e.g.. hanterjaḥ,
ja is to be substituted in place of han, I, 1, 49) AitBr. GṛṠrS. etc.;
place for, receptacle of (gen.) Mn. MBh. etc.;
proper orᅠ right place ( sthāne, « in the right place orᅠ at the right time, seasonably, justly») PañcavBr. etc. etc. (cf. gaṇa svar-ādi);
province, region, domain, sphere (of gods orᅠ virtuous men;
said to be in one of three places,
viz. « earth» orᅠ « atmosphere» orᅠ « heaven» ;
accord. toᅠ some that of virtuous Brāhmans is called Prājāpatya;
of Kshatriyas, Aindra;
of Vaiṡyas, Māruta;
of Ṡūdras, Gāndharva) Nir. VarBṛS. ;
the main support orᅠ strength orᅠ chief constituent of a kingdom (said to be four, viz. « army», « treasury», « city», « territory») Mn. VII, 56 ;
a stronghold, fortress Pañcat. ;
the place orᅠ organ of utterance of any sound (said to be 8 in number, viz. kaṇṭha, « throat» ;
tālu, « palate» ;
mūrdhan, « top of palate» ;
danta, « teeth» ;
oshṭha, « lips» ;
kaṇṭha-tālu, « throat andᅠ palate» ;
kaṇṭh'-oshṭha, « throat andᅠ lips» ;
dant'-oshṭha, « teeth andᅠ lips» ;
to which are added nāsikā, « nose», said to be the place of utterance of true Anusvāra, andᅠ uras, « chest», of Visarga) Pāṇ. 1-9 Sch. Prāt. Sarvad. ;
any organ of sense (e.g.. the eye) BhP. ;
the pitch orᅠ key of the voice, note, tone (of which accord. toᅠ RPrāt., there are three < seeᅠ mandra>, orᅠ accord. toᅠ TPrāt., seven;
vīnācyutāsthānāt, « a lute out of tune») ṠrS. Prāt. MBh. etc.;
shape, form, appearance (as of the moon) VarBṛS. ;
the part orᅠ character of an actor MW. ;
case, occurrence ( nêdaṉsthānaṉvidyate, « this case does not occur») Yājñ. Pañcat. Vajracch. ;
occasion, opportunity ( orᅠ (gen. orᅠ comp.;
sthāne ind. « occasionally») ṠrS. MBh. etc.;
cause orᅠ object of (gen. orᅠ comp. e.g.. ṡulka-sthāna, « an object of toll» ;
pūjā- orᅠ mānya-sth-, « an object of honour» ;
alsoᅠ applied to persons;
sthāne ind. « because of», « on account of») MBh. Pañcat. Kathās. ;
a section orᅠ division (e.g.. of medicine) Car. Suṡr. etc.;
an astrol. mansion orᅠ its subdivision VarBṛS. ;
= kāryôtsarga, Ṡīl. ;
an open place in a town, plain, square W. ;
a holy place MW. ;
an altar ib. ;
N. of a Gandharva king R. ;
sthāna
- स्थानचञ्चला
- स्थानचतुर्विधश्लोक
- स्थानचिन्तक
- स्थानच्युत
- स्थानतस्
- स्थानता
- स्थानत्याग
- स्थानत्व
- स्थानदातृ
- स्थानदीप्त
- स्थानपत
- स्थानपति
- स्थानपात
- स्थानपाल
- स्थानप्रच्युत
- स्थानप्राप्ति
- स्थानभङ्ग
- स्थानभूमि
- स्थानभ्रंश
- स्थानभ्रष्ट
- स्थानमाहात्म्य
- स्थानमृग
- स्थानयोग
- स्थानयोगिन्
- स्थानरक्षक
- स्थानवत्
- स्थानविद्
- स्थानविभाग
- स्थानवीरासन
- स्थानस्थ
- स्थानस्थान
- स्थानस्थित
-
16 घुष् _ghuṣ
घुष् I. 1 P., 1 U. (घोषति, घोषयति-ते, घोषित, घुष्ट or घोषित)1 To sound, make any sound or noise.-2 To cry or proclaim aloud, announce or declare publicly; स स पापादृते तासां दुष्यन्त इति घुष्यताम् Ś.6.22; घोषयतु मन्मथ- निर्देशम् Gīt.1; इति घोषयतीव डिण्डिमः करिणो हस्तिपकाहतः क्वणन् H.2.84; R.9.1; Mk.1.12.-3 To praise.-4 To fill with cries, make resonant. -II. 1 Ā. (घुषते) To be beautiful or brilliant. -
17 çınğıl
yügün çınıl çınğıl etti - "The bridle made [such] a sound [jingled]. " Also for any sound that resembles that -
18 çınğıl
yügün çınıl çınğıl etti - "The bridle made [such] a sound [jingled]. " Also for any sound that resembles that -
19 Т-6
(И) ТАК И СЯК coll AdvP these forms only fixed WO1. ( adv or predic (subj: human) (to do or try to do sth.) in various waysthis way and thatfirst one way, then another in all different ways.Редкие стрелы дождя, утратившего и строй, и вес, и способность шуметь, невпопад, так и сяк вспыхивали на солнце (Набоков 1). Stray arrows of rain that had lost both rhythm and weight and the ability to make any sound, flashed at random, this way and that, in the sun (1a).2. Also: ТАК-СЙКadvnot especially well but bearably, tolerablyso-sopassably fair to middling.«Каково торгует ваша милость?» - спросил Адриян. «Э-хе-хе, — отвечал Шульц, - и так и сяк. Пожаловаться не могу» (Пушкин 3). "How's Your Honor's business?" asked Adrian. uOh, well," answered Schulz, uso-so. I can't complain" (3a).Остальной персонал отеля относится ко мне так-сяк (Лимонов 1). The rest of the hotel staff treat me passably (1a).3. Also: ТАК-СЯК ( subj-compl with copula ( subj: any common noun)) a person (thing, place etc) is not especially good but is bearable, tolerable, such that one can accept him (or it)X и так и сяк = X is not so badX is not that bad X is satisfactory (acceptable) X will do.(Себейкин:) Шашлычная ещё так-сяк, у нас там возле артели стекляшку построили... (Рощин 2). (S.:) A shashlik place isn't so bad. They built one near our shop, all made of glass... (2a).(Ихарев:) Балык, кажется, не того, а икра ещё так и сяк (Гоголь 2). (I.:) The salmon's not up to scratch, but the caviar's satisfactory (2a). -
20 и так и сяк
[AdvP; these forms only; fixed WO]=====1. [adv or predic (subj: human)]⇒ (to do or try to do sth.) in various ways:- first one way, then another;- in all different ways.♦ Редкие стрелы дождя, утратившего и строй, и вес, и способность шуметь, невпопад, так и сяк вспыхивали на солнце (Набоков 1). Stray arrows of rain that had lost both rhythm and weight and the ability to make any sound, flashed at random, this way and that, in the sun (1a).2. Also: ТАК-СЯК [adv]⇒ not especially well but bearably, tolerably:- so-so;- passably;- fair to middling.♦ "Каково торгует ваша милость?" - спросил Адриян. "Э-хе-хе, - отвечал Шульц, - и так и сяк. Пожаловаться не могу" (Пушкин 3). "How's Your Honor's business?" asked Adrian. "Oh, well," answered Schulz, uso-so. I can't complain" (3a).♦ Остальной персонал отеля относится ко мне так-сяк (Лимонов 1). The rest of the hotel staff treat me passably (1a).3. Also: ТАК-СЯК [subj-compl with copula (subj: any common noun)]⇒ a person (thing, place etc) is not especially good but is bearable, tolerable, such that one can accept him (or it):- X will do.♦ [Себейкин:] Шашлычная ешё так-сяк, у нас там возле артели стекляшку построили... (Рошин 2). [S.:] A shashlik place isn't so bad. They built one near our shop, all made of glass... (2a).♦ [Ихарев:] Балык, кажется, не того, а икра ешё так и сяк (Гоголь 2). [I.:] The salmon's not up to scratch, but the caviar's satisfactory (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > и так и сяк
См. также в других словарях:
Sound transmission class — (or STC) is an integer rating of how well a building partition attenuates airborne sound. In the USA, it is widely used to rate interior partitions, ceilings/floors, doors, windows and exterior wall configurations (see ASTM International… … Wikipedia
sound effect — any sound, other than music or speech, artificially reproduced to create an effect in a dramatic presentation, as the sound of a storm or a creaking door. [1925 30] * * * Artificial imitation of sound to accompany action and supply realism in a… … Universalium
sound effect — sound′ effect n. sbz any sound, other than music or speech, artificially reproduced in a dramatic presentation • Etymology: 1925–30 … From formal English to slang
Sound effect — For the album by The Jam, see Sound Affects. Sound effects or audio effects are artificially created or enhanced sounds, or sound processes used to emphasize artistic or other content of films, television shows, live performance, animation, video … Wikipedia
Sound synthesis — Basics of sound When any mechanical collision occurs, such as a fork being dropped, sound is produced. The energy from the collision is transferred through the air and other mediums, and if heard, into your ears. On a small scale, the collision… … Wikipedia
Sound quality — This article concerns audio recording, playback, and production. For sound quality of musical instruments see timbre. For the Australian radio program, see Sound Quality (radio program). Sound quality is the quality of the audio output from… … Wikipedia
Sound object — In music a sound object (objet sonore: Pierre Schaeffer 1959, 1977, p.95), a generalization of the concept of a musical note, is any sound from any source which in duration is on the time scale of 100 ms to several seconds. A sound object may be… … Wikipedia
sound intensity — ▪ physics amount of energy flowing per unit time through a unit area that is perpendicular to the direction in which the sound waves are travelling. Sound intensity may be measured in units of energy or work e.g., microjoules (10 6 joule)… … Universalium
sound — The immediate object of auditory perception, although the way we hear sounds is affected by such factors as their context or our own musical experience and understanding. Sounds share the problems of secondary qualities: does a tree falling alone … Philosophy dictionary
sound effect — /ˈsaʊnd əfɛkt/ (say sownd uhfekt) noun (usually plural) any sound other than speech or music forming part of a radio or television program or a film and used to create an effect, as the noise of a train, storm, gunfire, etc …
Sound change — includes any processes of language change that affect pronunciation (phonetic change) or sound system structures (phonological change). Sound change can consist of the replacement of one speech sound (or, more generally, one phonetic feature) by… … Wikipedia